There's Always Something Cooking!Installation and Operation ManualFor Gas FryersALL OPTIONSCovering ModelsSG & SGF14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P,
8L20-206 Rev 2 (07/02)
9L20-206 Rev 2 (07/02)ENGLISH
10L20-206 Rev 2 (07/02)
11L20-206 Rev 2 (07/02)FILTER PROCEDURESNOTEWhen working with hot oil ALWAYS wear oil-proof, insulated gloves.WARNINGNEVER • Run the filter system
12L20-206 Rev 2 (07/02)WARNINGThe power supply must be disconnected before servicing or cleaning theappliance.FILTER MEDIA REPLACEMENTThe filter modu
13L20-206 Rev 2 (07/02)FRYER CLEANINGDailyYour fryer should be clean every day to maintain peak performance and appearance. Perform the procedures b
L20-206 Rev 2 (07/02)In the event of problems with or questions aboutyou equipment, please contact the Pitco FrialatorAuthorized Service and Parts rep
Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous !Manuel d’Installation et de FonctionnementPour Friteuses à GazTOUTES OPTIONSModèlesSG et SGF14, 14
AVERTISSEMENT Toute mauvaise installation, altération, réparation et tout mauvais réglage ou entretien risque de provoquer des dégâts matériels, d
19L20-206 Rev 2 (07/02)INSTALLATIONBien qu’il vous soit possible d’installer votre nouvelle friteuse, il est VIVEMENT conseillé que des professionnels
THIS MANUAL MUST BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity
20L20-206 Rev 2 (07/02)Types de carburants: Chaque friteuse est équipée afin de fonctionner avec un seul type de carburant. Le type de carburantdestin
21L20-206Rev 2 (07/02)Table 1 et 2 Références en Matière de Ventilation et de Sécurité IncendieARTICLE DOCUMENT DOCUMENT DUCODEUNDERWRITERS LAB
22L20-206 Rev 2 (07/02)Vérification de la pression du gazLa pression du gaz doit être mesurée au niveau de la tubulure du brûleur et doit correspondre
23L20-206 Rev 2 (07/02)AVISNe pas laisser la friteuse sans surveillance lors du nettoyage. Ne jamais laisserle niveau d’eau tomber en dessous de la me
24L20-206 Rev 2 (07/02)PROGRAMMATION DE LA COMMANDE NUMÉRIQUEÉCRAN À AFFICHAGENUMÉRIQUEMARCHE/ARRÊTVOYANT DEMINUTERIE GAUCHEALLUMÉETOUCHE DEMINUTERIEG
25L20-206Rev 2 (07/02)PROGRAMMATION DE NIVEAU INFÉRIEUR (SUITE)REMARQUE: TOUTE PROGRAMMATION EST IMPOSSIBLE LORSQUE LES MINUTERIES FONCTIONNENT.POUR S
26L20-206Rev 2 (07/02)TOUCHEMARCHE/ARRÊTTOUCHE DE PROGRAMMATIONTOUCHE DE TEMPSTOUCHEMARCHE/ARRÊTINSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION À MULTI-PLES NIVEAUX POU
27L20-206 Rev 2 (07/02)PROGRAMMATION DE DEUXIÈME NIVEAUACCÉDER AU DEUXIÈME NIVEAUPressez sur la touche ("PROGRAME" s’affichera), puis entr
28L20-206 Rev 2 (07/02)FILTRAGEREMARQUEVeillez à TOUJOURS porter des gants étanches à l’huile lorsque vous travaillez avec de l’huile chaude.AVERTISSE
29L20-206 Rev 2 (07/02)AVERTISSEMENTDébrancher de cordon d’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à la maintenance de la machine.R
1L20-206 Rev 2 (07/02)INSTALLATIONAlthough it is possible for you to install and set up your new fryer, it is STRONGLY recommended that you have itdo
30L20-206 Rev 2 (07/02)NETTOYAGE DE LA FRITEUSENettoyage quotidienNettoyez votre friteuse tous les jours afin qu’elle fonctionne à son rendement optim
31L20-206 Rev 2 (07/02)FRANÇAIS
Veuillez contacter votre représentant agréé PitcoFrialator si vous avez des problèmes ou desquestions concernant votre équipement parl’intermédiaire d
¡Siempre Algo Cocinándose!Manual de Instalación y Operaciónde Freidores de Gas conTODAS LAS OPCIONESCubre los ModelosSG & SGF14, 14R, 14T, 18, 18F
AL COMPRADORColoque en una ubicación prominente las instrucciones que deban seguirse en caso de que un operador perciba el olor degas. Obtenga este ti
35L20-206 Rev 2 (08/02)ESPAÑOLINSTALACIONAunque es posible que usted pueda instalar y montar su nuevo freidor, le recomendamos ENFATICAMENTE que contr
36L20-206 Rev 2 (08/02)Tipos de Combustible: Cada freidor está equipado para trabajar con un cierto tipo de combustible. El tipo decombustible para el
37L20-206 Rev 2 (08/02)Cuadro 1-2 Referencias Relativas a Sistemas contra Incendios y de Ventilación.APARATO DOCUMENTO DOCUMENTO
38L20-206 Rev 2 (08/02)Verificación de la Presión de GasLa presión de gas debe medirse en el distribuidor del quemador y debe ser la especificada en l
39L20-206 Rev 2 (08/02)NOTANo deje el freidor desatendido durante la limpieza. Nunca deje que el nivel de aguadescienda por debajo de la marca “Min Le
2L20-206 Rev 2 (07/02)Fuel Types - Each fryer is equipped to work with one type of fuel. The type of fuel with which the appliance is intendedto ope
40L20-206 Rev 2 (08/02)PROGRAMACION DEL TABLERO DIGITAL DE CONTROLVENTANA DELTABLERO DE CONTROLENCENDIDO/APAGADOLUZ INDICADORA DEENCENDIDO DEL CONTROL
41L20-206 Rev 2 (08/02)PROGRAMACION PARA EL NIVEL BAJO (CONTINUACION)NOTA: NO SE PUEDE HACER MIENTRAS LOS MEDIDORES DE TIEMPO ESTEN EN OPERACION.PARA
42L20-206 Rev 2 (08/02)PARA VERIFICAR después de 5 segundos la máquina vuelve a la modalidad de operaciónLA TEMPÉRATURAPARA VERIFICAR después de 5 s
43L20-206 Rev 2 (08/02)PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVELENTRADA A LA PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVELOprima la tecla (la pantalla mostrará "PROGRAM
44L20-206 Rev 2 (08/02)PROCEDIMIENTOS DE FILTRADONOTACuando esté trabajando con aceite caliente use siempre guantes aislantes, a prueba de aceite.ADVE
45L20-206 Rev 2 (08/02)ADVERTENCIAEl suministro de energía debe estar desconectado antes de limpiar o dar servicio al aparato.REEMPLAZO DEL MATERIAL D
46L20-206 Rev 2 (08/02)LIMPIEZA DEL FREIDORDiariamenteEl freidor debe limpiarse diariamente para mantener su apariencia y rendimiento óptimos. Lleve
47L20-206 Rev 2 (08/02)ESPAÑOL
En caso de problemas o preguntas relativas a suequipo, por favor comuníquese con el representantede Partes y Servicio Autorizado (ASAP) encargadode su
3L20-206 Rev 2 (07/02)Table 1-2 Ventilation and Fire Safety ReferencesTOPIC UNDERWRITERS LABORATORY NATIONAL FUEL GASDOCUMENT CODE DOCUMENTEXHAUST
4L20-206 Rev 2 (07/02)listed on the data plate mounted on the inside of the fryer door..LIGHTING INSTRUCTIONSa. Fill kettle before lighting.b. Tur
5L20-206 Rev 2 (07/02)c. While wearing protective gloves, use the fryer cleaning brush to scrub the inside of the fryer to remove protective coa
6L20-206 Rev 2 (07/02)a. Set the thermostat dial, computer, or digital controller to 350o F.b. Remove fryer tube rack and place a thermometer 1&qu
7L20-206 Rev 2 (07/02)ENGLISH
Kommentare zu diesen Handbüchern